Somos un equipo multicultural con gran preparación. Aplicamos novedosos métodos de trabajo en equipo con lo que conseguimos una mayor eficacia y calidad en nuestro trabajo.

JUAN MORALES

Juan es el director comercial de la compañía y está en contacto directo con los clientes, además  es quien coordina los proyectos con los traductores, habla español, rumano e inglés.

 

     “Por mi relación con los clientes se lo importante que son los plazos de entrega, la calidad y los precios de las traducciones. Nuestra compañía ofrece un equilibrio perfecto entre estos aspectos. Podemos traducir entre inglés, español, rumano y otros idiomas dando al cliente la solución que mejor se adapta a su negocio en cada momento”

 

RALUCA LUCACI

Es  traductora autorizada por el Ministerio de Justicia rumano para los idiomas rumano (como idioma materno), inglés y español. Cuenta con más de 7 años de experiencia en traducciones, jurídicas, económicas, técnicas (construcción) entre otras materias. Además posee 5 años de experiencia trabajando en proyectos de obra pública y con empresas extranjeras.

 

     “Nuestras empresa es la mejor opción a la hora de traducir documentación para licitaciones públicas en Rumania. Podemos traducir muy rápido con idiomas como el español, el inglés y el rumano, dado que conocemos la terminología                                 los contextos y contamos con un departamento de traducciones técnicas con personal especializado. Además nos                                            adaptamos   a las necesidades del cliente en cuanto a plazos y periodos de trabajo”

DELIA LUCACI

Ingeniera civil de profesión domina los idiomas: rumano (como idioma materno), español e inglés. Tiene experiencia en el campo de traducciones técnicas sobre todo sobre materiales de construcción, manuales de funcionamiento de maquinarias y todo lo que concierne la construcción. 

 

      “Las traducciones técnicas son importantes dado que se utilizan muchas veces para desarrollar proyectos, montar instalaciones, o son manuales para la utilización de maquinaria. En mi departamento cuidamos la exactitud en las                                            traducciones utilizando el leguaje y terminología adecuados para  que las traducciones sean efectivas en su uso.”

ANDREAS BODEN

Domina 6 idiomas el alemán (lengua materna) español, inglés, italiano, francés y rumano. Es arquitecto  colegiado en España, y el  acumular experiencias de trabajo en diferentes países le ha dotado de  grandes conocimientos en su perfil como profesional. Puede trabajar sobre textos con imágenes o 3D y tiene experiencia en localización.

 

      “Podemos dar respuesta para traducciones a otros idiomas o en otros sectores, ya que contamos con personal especializado en diferentes áreas, como la económica, jurídica, construcción, técnica. Además somos conscientes de la                                     importancia de la localización debido a las diferencias culturales de cada país y su relación con el lenguaje. Traducimos                                     páginas web, que hay que adaptar del idioma de origen al idioma y costumbres del idioma destino"

www.x-pace.eu

CRISTIAN FLAMENZEANU

Polifacético y conocedor de muchos campos, ha terminado derecho y ejercido un tiempo la profesión de abogado, habla rumano (como idioma materno), español e inglés. Es traductor autorizado por el Ministerio de Justicia  rumano para español y rumano. Tiene gran experiencia y capacitación para textos jurídicos.

 

      “En mi departamento el jurídico sabemos lo importante que es traducir documentación  jurídica, que causa efectos para el desarrollo de las empresas y la vida de las personas, Adaptamos los conceptos jurídicos a la legislación de cada                                    país. Conocemos muy bien la legislación de los países relacionados con los idiomas que traducimos. Nunca                                                          recomendaría  utilizar traductores online para este tipo de traducciones dada la importancia que implican los                                                      documentos jurídicos”

 

Contamos además con otros profesionales, traductores jurados que pueden traducir en otros dominios de actividad y otros idiomas.